鲁阿鲁是什么意思(阿鲁科尔沁是什么意思)

阿鲁啥意思啊怎么由来的出自《黑塔利亚》里面有个中国拟人人物王耀…在说话的时候喜欢在句末加上阿鲁银魂里常说的”阿鲁”是什么意思?早期一些文字翻译为表达儿化音,采用汉语的拼音字母形式,会在有儿化音的地方加上“R”来表示,但是这在日本是一种完全不同的读法,日语里没有儿化音,说不出来。“アル”是字母“R”在日语中的发音,这让日

阿鲁啥意思啊 怎么由来的

出自《黑塔利亚》里面有个中国拟人人物王耀…在说话的时候喜欢在句末加上阿鲁

银魂里常说的”阿鲁”是什么意思?

早期一些文字翻译为表达儿化音,采用汉语的拼音字母形式,会在有儿化音的地方加上“R”来表示,但是这在日本是一种完全不同的读法,日语里没有儿化音,说不出来。“アル”是字母“R”在日语中的发音,这让日本人一度认为“阿鲁”是中国人的口头禅。所以在描述有中国特色的人物时(其实一般就是中国人),往往都会加上“阿鲁”这个发音,但是由于不了解儿化音,所以“阿鲁”所加的地方,和我们的儿化音并不一样,一般被加在句尾,更像是语气词了。

鲁字 , 字义 , 拼音 , 组词 , 造句 . – 雨露 学习 互助

因为日语里没有 儿 这个发音,所以用阿鲁来代替。[捂脸]

所谓的阿鲁,就把它理解成,你在哪儿,我在这儿。后面这个儿字就可以了。

上海话阿鲁是什么意思?

日语只有五个元音,没有“儿”这个发音,因此用アル(读“阿鲁”)这个音来模拟“儿”的发音。而像《银魂》里的神乐这样的角色,设定上把她设定成有着浓烈中国元素的女孩子,例如旗袍、团子头等,当然还有中国话的口音,而“阿鲁”“阿鲁”的语尾就是在模仿中国话里北方人的儿化音,但是日文又发不出“儿”的音,又不能用日文的方言来代替,于是只能用“阿鲁”来“凑”出儿话音的发音。

其实日语里这样,“发不出的音靠假名凑”的情况并不少见。例如Nicol 这个名字,一般我们会翻译成尼高尔,但日文同样没法完整地发出nicol后半段的声音,中文用“尔”来模仿,日文就是用“鲁”来凑,所以日文发音是ニコル,还有例如,Lightning这词,意思是闪电,日文用假名来读是ライトニング,也是一样,因为日文没有ning这个发音,因此用ニング来凑,“阿鲁”也差不多是这种意思。一般来说,外来的词汇,日文大都是用假名的拼读方式来完成的。除了衣着、口音,神乐的设定确实有借鉴中国要素的证据,例如神乐所在的夜兔族的母星,就叫烙阳,有点模仿“洛阳”的意思,并且也是一颗中式建筑的行星,包括神乐的老爸星海坊主年轻的时候也是一套中装加鞭子,有点清朝人的味道,处处可以感受到《银魂》中的这些中式元素,因此神乐说儿话音,也算有理有据

创业项目群,学习操作 18个小项目,添加 微信:niuben22  备注:小项目

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 1553299181@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.dayula.net/12243.html